Mascarenhas

De Geneawiki
Aller à la navigation Aller à la recherche

Retour vers nom de famille portugais

Étymologie

Le nom Mascarenhas est d'autant plus intrigant qu'il est tout à la fois nom de lieu, nom de personne et même mot de vocabulaire. La forme Mascarenha a tout à fait l'aspect d'une dérivation en -enha à partir d'un mot racine.

Mascarenhas est une toute petite localité au Portugal qui tient sans doute son nom de celui des seigneurs du lieu. Aujourd'hui le nom de famille est porté par plus de 80 000 personnes dans le monde.

  • 37 000 au Brésil.
  • 12 000 au Mozambique.
  • 9 000 en Inde.
  • 4 000 en Angola.
  • 4 000 au Portugal.
  • 1000 aux États Unis.

La forme du nom est présente également en Espagne sous la forme Mascareñas et Mascareña et elle provient de toute évidence de l'arabe مَسْخَرَة masḣara “bouffonerie, bal masqué, déguisement” qui a donné également le mot maschera en italien et qui donne le mot mascara en français moderne. Le mot arabe مَسْخَرَة masḣara repose sur le verbe سَخّرَ saḣara “moquer”. Le mot mascara n'ayant donc aucun rapport avec le mot masque à part sa ressemblance.

Il est possible mais cela reste une hypothèse que le mot Mascarenha en portugais et Mascareña ait pu désigner une mascarade et un ancêtre qui y aurait participé. En tout état de cause le nom et le mot est issu de la présence musulmane dans la Pénisule Ibérique ou bien alors hérité à la suite des croisades. Cette seconde possibilité est d'autant plus grande qu'on y voit nettement l'emprunte d'un échange de civilisations avec le terme italien maschera et en particulier la tradition des fêtes et du carnaval à Venise, première cité a avoir été profondément en contact avec la civilisation musulmane, aussi bien avec les Turcs et l'Empire Ottoman qu'avec le monde arabe d'avant 1099 date de la prise de Jérusalem par les croisés.

Texte et analyse de Patrick Jouannès étymologiste.