« Termes latins » : différence entre les versions

De Geneawiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!-- Catégorie de la page, ne pas modifier -->
<!-- Catégorie de la page, ne pas modifier -->
[[Catégorie:Lexique Latin]]
[[Catégorie:Lexique Latin|*T]]
<!-- Catégorie de la page, ne pas modifier -->
<!-- Catégorie de la page, ne pas modifier -->
<!-- Ebauche -->
<!-- Ebauche -->
Ligne 19 : Ligne 19 :


* [[Les chiffres et les nombres en latin|Les chiffres et les nombres ]]
* [[Les chiffres et les nombres en latin|Les chiffres et les nombres ]]
* [[Lexique de l'Ephemeride]]
* [[Lexique de l'Ephemeride|Lexique de l'Éphéméride]]
* [[Les liens de parenté en latin|Les liens de parenté]]
* [[Les liens de parenté en latin|Les liens de parenté]]
* [[Les prénoms en latin| Les prénoms]]
* [[Les prénoms en latin| Les prénoms]]
Ligne 35 : Ligne 35 :
== {{Liens utiles}} ==
== {{Liens utiles}} ==


Certains lexiques comportent une rubrique prénoms, métiers, abbréviations, mois, expressions...
Certains lexiques comportent une rubrique prénoms, métiers, abréviations, mois, expressions...


* [http://dumetz.chez.tiscali.fr/latin.htm Petit lexique latin-français]
* [http://dumetz.chez.tiscali.fr/latin.htm Petit lexique latin-français]

Version du 9 novembre 2010 à 20:21


Page en construction.png
Cet article est une ébauche à compléter.
Vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant.

Prologue

Le latin, une langue morte ? Certainement pas pour le généalogiste, qui la rencontre fréquemment au gré de ses recherches dans les registres paroissiaux. Il est cependant difficile d'en maîtriser toutes les subtilités, car les termes, noms de lieux, habitudes varient d'une paroisse à l'autre, d'un curé à l'autre...

Lexique

Si vous ne trouvez pas la réponse a votre question, n'hésitez pas a consulter les sites mentionnés dans la rubrique "Liens Utiles" de cette page ou a consulter l'un des ouvrages mentionnés dans la bibliographie ci-dessous.

Fiches

Nuvola apps bookcase.png Bibliographie

On trouve de nombreux dictionnaires français-latin / latin-français, notamment à usage scolaire, il serait impossible d'en donner la liste ici. Par ailleurs, des lexiques plus spécifiques à usage généalogique, sont disponibles, tels :

  • Le Lexique Latin-Français du Généalogiste et ses modules d'exercices paléographiques(166 pages), publié et uniquement en vente au tarif de 30,- Euros chez l'auteur à l'adresse suivante : Cabinet Généalogique de l'Est - Richard BULOW, 20 rue du Jura F-67000 STRASBOURG, généalogiste professionnel ;
  • Le latin dans les paroissiaux (30 pages), brochure éditée par la section Parisienne du CGA (éd. 1991 rééd. 1996, par Geneviève Le Bec) ;
  • Le latin, mode d'emploi pour généalogistes désespérés par les registres paroissiaux, par Thérèse IOOS, Centre de Recherche Généalogique Flandre-Artois

Logo internet.png Liens utiles (externes)

Certains lexiques comportent une rubrique prénoms, métiers, abréviations, mois, expressions...