« 12110 - Golinhac » : différence entre les versions

2 061 octets ajoutés ,  28 janvier 2010
Ligne 45 : Ligne 45 :
===Origine du nom===
===Origine du nom===


Le nom de la commune pourrait provenir du latin Collinius.
Golinhac et Castailhac ont fait l’objet d’interrogations toponymiques, pour notre spécialiste Zéfir Bosc ; il associerait bien le  romain ; Collius ou Collinius avec suffixe acum, mais aussi ; Goul / Gol = gueule, gorge, comme le ruisseau Goul, Goulesque, Couesque, des gorges d’Olt.
Selon le dictionnaire Dauzat et Rostaing, ces deux localités parlent la « langue d’Ac » ce qui signifie qu’il s’agirait d’anciens domaines gallo-romains.<br>
L’un aurait appartenu à un certain Collius/Collinius, et l’autre à Castius/Castillius.
 
Collini-Acu  = Domaine de Collinius
Colliniac / Golignac / GOLINHAC
 
Castilli-Acu = Domaine de Castillus
Castilliac / Castaillac / CASTAILHAC
 
Dans les deux cas, on remarquera la graphie occitane NH et LH qui correspond au GN et ILL du français.<br>
Selon un autre spécialiste, Alain Nouvel nous apprend à être méfiant dans une recherche de « graphie originelle » car il faut se rappeler que dans le Haut Moyen Âge, quand on commence à réécrire au cours de la renaissance carolingienne, il n’y a pas de norme. Les scribes écrivent comme ils l’entendent et nous trouvons donc sans cesse de nombreuses variantes notamment, et c’est notre cas, pour écrire des sons nouveaux comme le son « nye ».<br>
Ce son n’existait pas en latin alors le problème de sa notation se posa. Comment écrire ce son nouveau ? Chacun y alla de sa méthode et ainsi on trouva plusieurs possibilités dont les principales sont – ni, nyi, gn, ign, et le plus usité nh/nhi. <br>
Toutes ses formes vont subsister pendant des siècles jusqu’à ce que l’usage élimine celles qui parurent trop compliquées.<br>
En occitan c’est la forme – nh – qui a gagné. Vous la trouverez dans des noms de lieu ou de personne comme Vernhe «l’aulne ».<br>
En français c’est – gn – qui a gagné d’ou « une vigne » qui correspond à l’occitan « vinha »
Quant au mot lui-même, Golinhac, il devrait s’agir d’un nom de personne avec le suffixe –iacu «propriété de » accolé au nom du propriétaire romain appelé Gollinus à l’époque romaine.
 
===Communications===
===Communications===
Dès [[1831]], la route Toulouse / Lyon par Rodez, la Rotonde de Bozouls, Saint-Geniez-d’Olt était en fonction, elle portait le N°88.<br>
Dès [[1831]], la route Toulouse / Lyon par Rodez, la Rotonde de Bozouls, Saint-Geniez-d’Olt était en fonction, elle portait le N°88.<br>
471 481

modifications